ちょっと、衝撃的な・・・・
カナダワーホリ関係です。
今日、メール来てたのですね。
やー、仕事早いなーって確認したら
・パスポートPDFでもう一回UPしてくださーい
ってのと、これはまぁ、さっき確認したら、パスポートのPDFファイル壊れてて
真っ白なデータだったわ。これは私の落ち度だ。申し訳ない。
んで2個目の要求がね
・警察証明の原本提出してください
えっ?
英語かフランス語でって書いてあったから、わざわざ翻訳したやつ
UPしたのに?ちゃんと公的な翻訳士さんに頼んだのに?
というわけで、結果ドイツ語のままでもよかったんだということがわかりました。
それとも、提出するなら原本と翻訳したの両方出さなきゃいけないの?
でもそれだったら、前回の時にも同じようにリクエストメール来てるよね?
モー何なのー。私の大事な大事なユーロさんがー(´;ω;`)