nekolade’s diary

ニュージーランドに来ました、ワーホリ3か国目です。

ちょっと、衝撃的な・・・・

 カナダワーホリ関係です。

 

 今日、メール来てたのですね。

やー、仕事早いなーって確認したら

・パスポートPDFでもう一回UPしてくださーい

ってのと、これはまぁ、さっき確認したら、パスポートのPDFファイル壊れてて

真っ白なデータだったわ。これは私の落ち度だ。申し訳ない。

 

 

んで2個目の要求がね

・警察証明の原本提出してください

 

えっ?

 

英語かフランス語でって書いてあったから、わざわざ翻訳したやつ

UPしたのに?ちゃんと公的な翻訳士さんに頼んだのに?

 

というわけで、結果ドイツ語のままでもよかったんだということがわかりました。

それとも、提出するなら原本と翻訳したの両方出さなきゃいけないの?

でもそれだったら、前回の時にも同じようにリクエストメール来てるよね?

 

モー何なのー。私の大事な大事なユーロさんがー(´;ω;`)